From bd3dad20d79b0c67a004b1bfc3d1e9132783be4c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hape Date: Sun, 1 Nov 2020 03:02:47 +0100 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?=E2=80=9EREADME.md=E2=80=9C=20=C3=A4ndern?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- README.md | 14 +++++++++++++- 1 file changed, 13 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/README.md b/README.md index 9348a51..78488d3 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -1,3 +1,15 @@ # docs -Inhalte der Dokumentation von https://streamtool.net \ No newline at end of file +Inhalte der Dokumentation von https://streamtool.net + +Der Aufbau erfolgt in Deutsch. Die Mehrsprachigkeit wird in Unterverzeichnissen aufgeteilt. Buchstabencode nach ISO 639-1. + +Aus einem anderen Projekt habe ich noch folgende readme gefunden + +Für den Googletranslator ist gr nicht existent. Beim Googletranslator wird für griechisch el eingestellt. Für mein Verständnis müsste es gr sein. + +Das könnte nun aber auch an dem Umstand liegen, dass z.B. AT, CH und DE deutsch sprechen. Gleiches auch für US + GB sprechen englisch. Also, Land ist nicht gleich Sprache. Oder Sprache ist nicht gleich Land. + +OK, dann bleibt ja nur, dass ich diese Sprachcodes verwende. Und der geoipCountryCode, wird entsprechend gemappt. + +el bleibt el. ist in der Initialisierung gemappt zh-CN wird ersteinmal zu cn. Chinesisch vereinfacht. \ No newline at end of file