Inhalte der Dokumentation von https://streamtool.net
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
hape fe471a3350 „inhelp/console/slides.md“ hinzufügen 1 year ago
bot „bot/init“ löschen 1 year ago
components „components/init“ löschen 1 year ago
console „console/index.md“ ändern 1 year ago
edit „edit/init“ löschen 1 year ago
help „help/init“ löschen 1 year ago
images Dateien hochladen nach „images“ 1 year ago
inhelp „inhelp/console/slides.md“ hinzufügen 1 year ago
istream „istream/init“ löschen 1 year ago
links „links/index.md“ ändern 1 year ago
CHANGELOG.md „CHANGELOG.md“ hinzufügen 1 year ago
ISO-639-1.txt „ISO-639-1.txt“ hinzufügen 1 year ago
META.md „META.md“ hinzufügen 1 year ago
README.md „README.md“ ändern 1 year ago
TODO.md „TODO.md“ ändern 1 year ago
faq.md Dateien hochladen nach „“ 1 year ago
index.md Dateien hochladen nach „“ 1 year ago
start.md Dateien hochladen nach „“ 1 year ago
support.md „support.md“ ändern 1 year ago

README.md

docs

Inhalte der Dokumentation von https://streamtool.net

Der Aufbau erfolgt in Deutsch. Die Mehrsprachigkeit wird in Unterverzeichnissen aufgeteilt. Buchstabencode nach ISO 639-1.

Aus einem anderen Projekt habe ich noch folgende readme gefunden

Für den Googletranslator ist gr nicht existent. Beim Googletranslator wird für griechisch el eingestellt. Für mein Verständnis müsste es gr sein.

Das könnte nun aber auch an dem Umstand liegen, dass z.B. AT, CH und DE deutsch sprechen. Gleiches auch für US + GB sprechen englisch. Also, Land ist nicht gleich Sprache. Oder Sprache ist nicht gleich Land.

OK, dann bleibt ja nur, dass ich diese Sprachcodes verwende. Und der geoipCountryCode, wird entsprechend gemappt.

el bleibt el. ist in der Initialisierung gemappt zh-CN wird ersteinmal zu cn. Chinesisch vereinfacht.